Sono giovani intelligenti e simpatici.
Frequentano il liceo linguistico “Roccati” di Rovigo ed hanno
inventato un sito web di traduzione di testi musicali, unendo dunque
la loro passione per la musica con una materia scolastica che è
l'inglese. Sono loro gli ospiti della puntata numero 64 di Polesine
Coast to Coast, Nicholas Schibuola, Erica Brancalion Anna Miotto,
Eleonora Gazziero, Anna Rizzato. Sono stati intervistati da Thomas,
Alberto e Chiara ed hanno spiegato come hanno sviluppato la loro
idea che ha preso il via a gennaio di quest'anno ma che sta scalando vertiginosamente la classifica delle preferenze specialmente tra gli giovani navigatori.
Ce ne sono molti di siti web che
riportano le traduzioni delle canzoni ma la loro creazione è molto originale.
Il nome del sito è "Popitup" e deriva dal fatto che Pop Up per chi naviga nel web è una finestrella che si apre all'interno di un sito ed è utilizzato di solito per lanciare sullo schermo fastidiose pubblicità. Invece loro hanno sfruttato il metodo facendo in modo che una persona andando con il mouse sulla riga di un testo in inglese, veda comparire la traduzione in italiano: «in questo modo - ha spiegato Nicolas – l'utente non si perde neanche una parola del testo».
Il nome del sito è "Popitup" e deriva dal fatto che Pop Up per chi naviga nel web è una finestrella che si apre all'interno di un sito ed è utilizzato di solito per lanciare sullo schermo fastidiose pubblicità. Invece loro hanno sfruttato il metodo facendo in modo che una persona andando con il mouse sulla riga di un testo in inglese, veda comparire la traduzione in italiano: «in questo modo - ha spiegato Nicolas – l'utente non si perde neanche una parola del testo».
Nicolas ed Erica scelgono le canzoni
tra quelle più ascoltate al momento, guardando le classifiche
italiane ed europee. Alcune di queste canzoni le propongono agli
ascoltatori anche turante la puntata. Oltre alla canzone, c'è un
lavoro di ricerca perché viene anche inserita una breve storia della
canzone, il video e delle nozioni dell'artista. «Abbiamo deciso di
aiutare Nicolas in questo progetto – ha detto Eleonora - perché abbiamo visto che tanti usano il traduttore di Google per tradurre i
testi delle canzoni straniere ma le traduzioni non sono fatte bene e
quindi c'era bisogno di un sito che riportasse delle traduzioni
curate e visto che siamo appassionati di lingue abbiamo voluto
mettere a disposizione la nostra passione per creare questo sito».
Ascolta la puntata
Nessun commento:
Posta un commento